• Je baragouine, tu baragouines ....

     

     

     

     

     

     
     
     
    Langage corrompu et inintelligible

    Deux voyageurs bas-bretons, qui ne connaissaient d’autre idiome que celui de leur province, arrivèrent dans une ville où l’on ne parlait que français. Pressés de la faim et de la soif, ils eurent beau crier bara, qui veut dire pain, et gouin, qui veut dire vin, ils ne furent compris de personne, tant qu’ils ne s’avisèrent point d’indiquer par des gestes les objets de leur besoin ; et cette aventure donna, dit-on, naissance au mot baragouin.

     

     

     

     

    Que l’anecdote soit vraie ou fausse, l’étymologie de baragouin n’en est pas moins, suivant Ménage, dans les mots bara et gouin ou guin, qui, dans le bas-breton dérivé du celtique, signifient pain et vin, deux choses dont on apprend d’abord les noms quand on étudie une langue étrangère.

    Dire de quelqu’un qu’il parle baragouin ou qu’il baragouine, c’est faire entendre qu’il ne sait de l’idiome dont il use que les mots de pain et de vin.

     

     

    On trouve cette autre étymologie dans le Chevréana :

    « Baragouin vient de bar, qui signifie dehors, champ, campagne, et de gouin qui signifie gens. Ainsi, parler baragouin, c’est parler comme les gens du dehors et les étrangers. »

     

     

    Une autre version :

    À la page 562 de notre cher dictionnaire, nous retrouvons la définition du verbe baragouiner comme suit : « Dire, exprimer quelque chose de façon incompréhensible :

    Qu’est-ce qu’il baragouine ? ». 

    Breton ou pas breton, ça, on le savait tous. Mais posons un peu le contexte. Nous sommes en 1870, la guerre est finie, les soldats, venus de tous horizons, sont exténués et ne cherchent qu’à effacer les tristes souvenirs de leur mémoire. Parmi eux, beaucoup sont bretons, venus en renfort depuis leurs côtes d’émeraude au parfum iodé. Ils réclament du pain et du vin dans les bars parisiens.

    En Breton, le pain, c’est « bara » et le vin « gwin ». Les Parisiens écarquillent les yeux, se grattent la tête pour tenter de comprendre la langue bizarre dans laquelle ces messieurs s’expriment. Un nouveau verbe est né, 100 % pur beurre.

    Vous avez saisi ou ai-je trop baragouiné ?

     

     

     

     

    « La bonne nouvelle du jour, le vaccin est arrivé ....Aie, les douleurs j'ai mal ! »
    Partager via Gmail Yahoo!

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    5
    Dimanche 14 Mars 2021 à 18:34

    A c'est bon tu a bien baragouiner ,sacré Bretons 

    mon mari en était un haha!!

    passe un bon dimanche bisous

    4
    Dimanche 14 Mars 2021 à 04:57

    Ah baragouiner je connais avec certains membres de ma famille ! Et je m'amuse à dire "mais qu'est ce que tu baragouines ?"

    Bon dimanche

    Bisou

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    3
    Samedi 13 Mars 2021 à 19:32

    Un verbe bien de chez nous, ça !

    Bises et bonne soirée

     


     

    2
    Mistigris34
    Samedi 13 Mars 2021 à 17:55

    j'apprends donc quelque chose, merci !

    je te souhaite une bonne fin de semaine, avé du soleil j'espère, comme ici !

    MIAOU !!!

      • Samedi 13 Mars 2021 à 17:57

        En ce moment il pleut !

        bonne soirée

    Suivre le flux RSS des commentaires

    Vous devez être connecté pour commenter